inherit
1434
0
Nov 12, 2018 21:13:50 GMT -6
11
kestral63
19
Jun 23, 2016 6:18:56 GMT -6
June 2016
kestral63
|
Post by kestral63 on Jun 29, 2018 22:16:07 GMT -6
This is less of a programming error, but I'm 90% sure someone misinterpreted 「コウモリの羽」and ended up with the anatomically impossible "Bat Feather." Though fixing that might lead to renaming the Bat Wings scarf. I personally think it's distinct enough, but would also take Bat Scarf. Nana nana nana nana...
Is there a section where people can point out what look like translation fudges? A few others exist, and Iga likes his obscure pop culture refs. Some of the typo'd Castlevania refs have stayed unrecognized in English to this day, like the homage to the '80s giant robot that started the whip sword trend. It might be cool to use the power of internet forums and patches to catch those for this game.
|
|
inherit
2633
0
Aug 20, 2019 15:37:37 GMT -6
35
savingprincess
21
Jun 28, 2018 8:23:19 GMT -6
June 2018
savingprincess
|
Post by savingprincess on Jun 30, 2018 9:47:53 GMT -6
I kinda liked the idea of a bat with feathers... I smell a fanart contest!
|
|
Astaroth
Fifty Storms
What a wonderful night to have a curse...
Posts: 1,213
inherit
57
0
Jan 4, 2022 11:47:39 GMT -6
1,368
Astaroth
What a wonderful night to have a curse...
1,213
Jun 10, 2015 20:22:05 GMT -6
June 2015
astaroth
|
Post by Astaroth on Jun 30, 2018 19:28:44 GMT -6
if you could add translation errors to the title itd be easier to find this thread, but slashing bashing and maybe piercing? resistances are left untranslated as zan and dag pirate hat has the bashing translation error
|
|
Dengojin
Wild Rose
Global Moderator
Posts: 212
inherit
Wild Rose
1004
0
1
Nov 14, 2021 16:54:54 GMT -6
271
Dengojin
212
Jan 4, 2016 6:20:17 GMT -6
January 2016
dengojin
|
Post by Dengojin on Jun 30, 2018 19:48:20 GMT -6
if you could add translation errors to the title itd be easier to find this thread, but slashing bashing and maybe piercing? resistances are left untranslated as zan and dag pirate hat has the bashing translation error Definitely translation error, since Zan means "Slash or cut" in Japanese, maybe some sort of an auto-translation used here?
|
|
Astaroth
Fifty Storms
What a wonderful night to have a curse...
Posts: 1,213
inherit
57
0
Jan 4, 2022 11:47:39 GMT -6
1,368
Astaroth
What a wonderful night to have a curse...
1,213
Jun 10, 2015 20:22:05 GMT -6
June 2015
astaroth
|
Post by Astaroth on Jun 30, 2018 20:14:07 GMT -6
that or since those are the only items that give those resistances they were missed when the tables were being edited
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
Deleted
inherit
guest@proboards.com
2438
0
Mar 29, 2024 6:33:15 GMT -6
Deleted
0
Mar 29, 2024 6:33:15 GMT -6
January 1970
Deleted
|
Post by Deleted on Jun 30, 2018 21:02:56 GMT -6
Perhaps the item name simply refers to the feathers in their pillows that they no longer need, because they're dead.
You monster.
|
|